Kleiner Sprachführer
Wer nach Ladakh fährt, muss nicht Ladakhi sprechen können. Ein paar Worte in der Sprache des Gastlandes kommen aber immer gut an …
Dschulee
„Das Allround-Wort“
Hallo! Tschüß! Guten Morgen! Danke! Bitte!
Khamsang-le?
Wie geht’s?
Khamsang-le!
Mir geht’s gut.
Hamago.
Ich verstehe nicht.
Hago.
Ich verstehe.
Hago-a?
Verstehst Du?
O-le oder Kasa-le
(„kasa“ ist höflicher)
Ja
Man-le
Nein
Tsapik
(Nur) ein bisschen
Das Partikel „-le“ am Ende eines Satzes kann man immer hinzufügen, wenn man ihn an eine Person adressiert, der gegenüber man höflich sein will.
Schuks-le!
Setzen Sie sich!
Don-le!
Essen/Trinken Sie!
Skyot-le!
Kommen Sie herein!
Dik-le!
Das ist genug! Es reicht!
O, dschulee!
Ja, bitte./Danke.
Man, dschulee!
Nein, danke.
Tschhu-skol sal-le!
Geben Sie mir bitte (ab-)gekochtes Wasser!
Sol-Dscha don-le!
Trinken Sie Tee!
Dig-a-le?
Ist es genug/in Ordnung?
Tschang don-le!
Trinken Sie Tschang (alkoholhältiges Gerstengetränk)!
Tsapik-tsapik-le!
Nur ein kleines bisschen!
Nyerang-i ming-a chi in?
Wie heißen Sie?
Nge ming-a … in.
Ich heiße …
Nyerang ka-ne in?
Von wo sind Sie?
Nga germany-ne in.
Ich komme aus Deutschland.
T(r)angmo rak.
Mir ist kalt.
T(r)angmo merak.
Mir ist nicht kalt.
Schimpo rak.
Es schmeckt gut.
Dscha ma-tshante rak!
Der Tee ist sehr heiß.
rGyalla rak!
Ich fühle mich gut.
Tschi-in?
Was ist das?
Ladakh ma-demo duk.
Ladakh ist sehr schön.
Wenn Sie Interesse daran haben, mehr zu lernen, empfehlen wir Ihnen das Buch: Rebecca Norman. Getting Started in Ladakhi. A Phrasebook for Learning Ladakhi. Das kleine, handliche Buch ist in Leh in fast allen Buchhandlungen erhältlich.